当前位置: 首页 > 经典语录 >

因这些台词让我记住了整部剧——《纸牌屋》经典台词赏析

100次浏览     发布时间:2024-12-18 10:47:20    

一、

痛苦分两种

There are two kinds of pain

一种让你变得更强…

The sort of pain that makes you strong…

另一种毫无价值

or useless pain…

只是徒添折磨

The sort of pain that’s only suffering

我对没价值的东西也没耐心

I have no patience for useless things

这种时刻 需要有人采取行动

Moments like this require someone who will act…

或做一些不好的事

or do the unpleasant thing

但也是必要的事

or the necessary thing

二、

当选总统 加勒特·沃克

Oh,President elected Garrett Walker

我喜欢他吗 不

Do i like him?No

我信任他吗 这不是重点

Do i believe in him? That’sbeside the point

任何一个能获得七千万选票的政客

Any politician that gets 70 million vstes

他所象征的含义早已超过了自身

has tapped into something larger than himself

当然也超过了我 尽管我不愿意承认

larger than even me as much as i hate to admit it

看那胜者的笑脸 那些信任的眼神

Look at that winning smile,those trusting eyes

我一早便抓住了他 并扮演了重要角色

I clung to him early on,and made myself vital

在国会待了22年

After 22 years in congress

我能嗅到风头的走向

I can smell which way the wind is going

吉姆·马修斯 尊敬的副总统阁下

Jim Matthews,his right honorably Vice-President

前宾夕法尼亚州州长

Former Governor of Pennsylvania

他帮总统拿下了宾州

He did his duty in delivering the Keystone State

上帝保佑他

Bless his heart

现在他们想让他退休了

And now they’re about to put him out to pasture

但他看上去挺开心的 不是吗

But he looks happy,now doesn’t he?

在有些人看来 就是椅子大点罢了

For some,it’s simply the size of the chair

琳达·瓦斯奎兹 沃克的幕僚长

Linda Vasquez,Walker’s chief of staff

是我找来了她 她是个女人

I got her hired.She’s a woman,check

又是拉丁裔

And a latina,check

但更重要的是 她像一块廉价牛排一样坚韧

But more important yhan that,she’s as tough as two-dollar steak

样样都符合标准

Check,check,check

要入住白宫

When it comes to the White House

你不仅要揣好钥匙

you not only need the keys in your back pocket

还需要一个看门人

You need the gatekeeper

而我 我只是卑微的众议院多数党党鞭

As for me,I’m just a lowly house majority whip

我维持这个被琐事

I keep things moving in a Congress

和倦怠堵塞的众议院的运转

ckoked by pettiness,and lassitude

我的工作就是疏通管道 让污泥流动

My job is to clear the pipes,and keep the sludge moving

但我这水管工要退休了 我尽了职责

But I won’t have to be a plumber much longer.I’ve done my time

我支持了对的人

I backed the right man

付出与索取

Give and take

这就是华盛顿

Welcome to Washington

三、

所谓承诺 琳达

The nature of promises,Linda

就是无论情况如何变化也不受影响

is that they remain immune to changing cicumstances

四、

我丈夫从不道歉

My husband doesn’t apologizes

即便对我

Even to me

五、

我知道该怎么做

I know what I have to do

我们将度过很多这样的夜晚

We’ll have a lot of nights like this

制定计划

Making plans

没时间睡觉

Very little sleep

六、

我爱那个女人

I love that woman

甚至于鲨鱼爱献血

I love her more than sharks love blood

七、

我们不必再忠于他们 不效忠任何人

We are no longer bond by allegiances.We serve no one

今后我们只有一条准则

We live by one rule,and one rule only

绝不再陷入如此境地

never again will we allow ourselves to be put in such a position

报复吗 不 不对

Retribution? No,no!

不止

It’s more than that

退后一步

Take a step back

统观全局

Look at the bigger picture

吞噬鲸鱼就要这样 道格

That’s how you devour a whale,Doug

一口一口来

One bite at a time

八、

我都快不忍心了

I almost pity him

他也不想做我的盘中肉

He didn’t choose to be put on my platter

等到我把他剁碎了喂狗

When I carve him up and toss him to the dogs

他才会承认那残忍的不可避免的真相

only then will he confront that brutal inescapable truth

上帝啊

My God!

原来我不过是一盘猪肠

All I ever amounted to is chitterlings

九、

一个人的品行

And a person’s character

不取决于这人如何享受胜利

isn’s determined by how he or she enjoys vitory

而在于这人如何忍受失败

but rather how he or she endures defeat

没什么比信仰更能支撑我们度过艰难时光了

Nothing can help us endure dark times better than our faith

十、

你闻到了吗

Did you smell that?

装模作样 假意顺从

The smugnness?The false deference

她以为两张票就能收买我

She thinks I can be bought with a pair of tickets

我是个战后柏林的妓女吗

What am I a whore in post-war Berlin

眼馋那点免费长袜和巧克力

salivating over free stocking and chocolate?

她想要的东西 代价要高得多

What she’s asking will cost far more than that

十一、

低级的把戏

It’s a cheap ploy

低级却有效

It’s cheap but effective

前戏这就结束了

Oh,is foreplay over?

我听说肯尼迪撑不过3分钟

I read somewhere that JFK never lasted more than three minutes

所以呢

The point been?

时间很宝贵

Time is precious

身居高位之人无暇前戏

Powerful people don’t have the luxury of foreplay

十二、

我从不在深更半夜

I never make such big decision so long after sunset

做重大决定

and so far from dawn

十三、

勇往直前 这是我的作战口号

Forward! That is the battle cry

纸上谈兵那一套

Leave ideologies for the Armchair General

于我无益

does me no good

十四、

我们现在处于道德和法律的灰色地带

We are in a very grey area ethically,legally

我个人完全没问题

which I’m okay with…

我很喜欢这幅画 你呢

I just love this painting,don’t you?

我们现在是一条船上的人了 佐伊

We are in the same boat now,Zoe

当心别翻船

Take care not to yip it over

我只能救一个

I can only save one of us from drowning

十五、

权利正如地产

Power’s a lot like real estate

位置是重中之重

It’s all about location,location,location

你离中心越近

The closer you are to the source

你的财产就越值钱

the higher your property value

相关文章